Don’t count your chickens before they hatch

Written by:

Image generated with the assistance of AI.

English:

This means to assume that a positive event has happened before it has actually occurred.

She has started writing her victory speech because she is convinced that she will win tomorrow’s election, but she shouldn’t count her chickens before they hatch.

日本語:

「Counting your chickens before they hatch」ということわざの日本語版は、「捕らぬ狸の皮算用」です。

例:彼女は明日の選挙に勝つと確信しているので勝利演説を書き始めたが、それは捕らぬ狸の皮算用だ。

Leave a comment

Latest Articles

Previous:
Next: