I don’t know off the top of my head

Written by:

Image generated with the assistance of AI.

English:

This means that you don’t know the answer to a question at that very moment. For example, if a client asks you, “Please let me know the fee for filing this application,” you can reply, “I don’t know off the top of my head, but let me find out and get back to you.

You can also use the phrase “off the top of my head” if you’re not sure about something but you still want to offer a guess or an estimate. For example, in response to the question above, you can reply, “I’m not 100% sure, but off the top of my head, I think it would cost around $150.”

日本語:

「Off the top of my head」という表現は、「今すぐには思い付かない」という意味です。

例:「出願手数料を教えて下さい」→「今すぐはわかりませんが、調べた上でご連絡差し上げます」

この表現は、「確信は持てないが推測や概算を伝えたい」というときにも使えます。

例:「出願手数料を教えて下さい」→確信は持てませんが、大体のところで言うと150ドル程度だと思います」

Leave a comment

Latest Articles